FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (FAQ) HÄUFIGE FRAGEN (FAQ) PERGUNTAS FREQUENTES (FAQ) FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ)
Not at all. Our professional pilots take care of everything – you just take a few steps forward and you're flying.
Nein, überhaupt nicht. Unsere erfahrenen Piloten kümmern sich um alles – ihr müsst nur ein paar Schritte mitlaufen und schon seid ihr in der Luft.
No, para nada. Nuestros pilotos profesionales se encargan de todo – solo tienes que dar unos pasos y ya estarás en el aire.
Pas du tout. Nos pilotes professionnels s’occupent de tout – il vous suffit de faire quelques pas en avant et vous décollez.
Yes. Safety is our top priority. We use modern equipment, hold international licenses, and have many years of experience.
Ja. Sicherheit ist unsere oberste Priorität. Wir fliegen nur mit moderner Ausrüstung, internationalen Lizenzen und jahrelanger Erfahrung.
Sí. La seguridad es nuestra máxima prioridad. Volamos con equipo moderno, licencias internacionales y muchos años de experiencia.
Oui. La sécurité est notre priorité absolue. Nous utilisons du matériel moderne, disposons de licences internationales et avons de nombreuses années d’expérience.
Yes! We offer a professional photo and video service during the flight. For just €20 you can get a full package of great memories. You are also welcome to bring your own camera or phone if you prefer.
Ja! Wir bieten einen professionellen Foto- und Videoservice während des Fluges an. Für nur 20 € erhaltet ihr ein komplettes Paket mit Erinnerungsfotos und Filmaufnahmen. Natürlich könnt ihr auch gerne eure eigene Kamera oder euer Handy mitbringen.
¡Sí! Ofrecemos un servicio profesional de fotos y vídeos durante el vuelo. Por solo 20 € puedes llevarte a casa un paquete completo de recuerdos. Y si lo prefieres, también puedes traer tu propia cámara o teléfono móvil.
Oui. La sécurité est notre priorité absolue. Nous utilisons du matériel moderne, disposons de licences internationales et avons de nombreuses années d’expérience.
Most people are surprised how calm and peaceful paragliding feels. You don't really feel the "height" as you would on a tower – it feels more like floating.
Viele unserer Gäste sind überrascht, wie entspannt und ruhig sich ein Paragliding-Flug anfühlt. Angst vor Höhe spürt man kaum, da man „schwebt" und nicht wie von einem Turm nach unten schaut.
La mayoría de nuestros pasajeros se sorprenden de lo tranquilo que se siente el vuelo en parapente. No se percibe la altura como en una torre, sino como si estuvieras flotando.
La plupart des personnes sont surprises par le calme et la sérénité du parapente. On ne ressent pas vraiment la « hauteur » comme sur une tour – c’est plutôt une sensation de flotter.
In many cases yes – but please let us know in advance if you have medical conditions such as heart problems, back injuries, or pregnancy.
In vielen Fällen ja – bitte sprecht uns vorher an, wenn ihr Vorerkrankungen habt (z. B. Herzprobleme, Rückenverletzungen oder Schwangerschaft).
En muchos casos sí – pero es importante que nos informes con antelación si tienes alguna condición médica (problemas cardíacos, lesiones de espalda, embarazo...).
Dans de nombreux cas, oui. Merci toutefois de nous informer à l’avance si vous avez des problèmes médicaux tels que des troubles cardiaques, des blessures au dos ou une grossesse.
Safety always comes first. If the conditions aren't suitable, we'll simply reschedule your flight.
Sicherheit geht vor. Sollte das Wetter oder der Wind nicht passen, vereinbaren wir einfach einen neuen Termin.
La seguridad siempre va primero. Si las condiciones no son adecuadas, reprogramamos el vuelo para otro día.
La sécurité passe avant tout. Si les conditions ne sont pas adaptées, nous reporterons simplement votre vol.
Plan around 45minutes to 1 hour in total, including preparation. The actual flight time is usually 20–45 minutes, depending on the choosen route
Rechnet insgesamt mit ca. 45minuten bis 1 Stunden inklusive Vorbereitung. Der Flug selbst dauert je Route etwa 20–45 Minuten.
En total deberías calcular entre 45 minutos y 1 hora, incluyendo preparación. El vuelo dura normalmente entre 20 y 45 minutos, según la ruta elegida.
Prévoyez environ 45 minutes à 1 heure au total, préparation comprise.
La durée du vol est généralement de 20 à 45 minutes, selon l’itinéraire choisi.
Yes, absolutely. Since paragliding in Lanzarote does not involve the high altitudes of airplanes, there are no critical pressure differences. It's perfectly safe to fly after diving.
Ja, das ist kein Problem. Da wir beim Paragliding in Lanzarote keine großen Höhen wie in Flugzeugen erreichen, entstehen keine gefährlichen Druckunterschiede. Ihr könnt also schon paar Stunden nach dem Tauchen bedenkenlos mitfliegen.
Sí, sin problema. Como en el parapente en Lanzarote no alcanzamos las grandes altitudes de los aviones, no hay diferencias de presión peligrosas. Así que puedes volar tranquilamente en unas horas después de bucear.
Oui, absolument. Le parapente à Lanzarote ne se fait pas à haute altitude comme en avion, il n’y a donc pas de différences de pression dangereuses. Il est tout à fait sûr de voler après avoir plongé.
The exact location depends on the current wind direction. Normally, we can fly from morning until evening. Lanzarote offers us more than 10 different take-off spots, so we can always choose the best conditions for your flight.
Der genaue Flugort hängt von der aktuellen Windrichtung ab. Normalerweise können wir von morgens bis abends fliegen. Auf Lanzarote stehen uns mehr als 10 verschiedene Startplätze zur Verfügung, sodass wir immer die besten Bedingungen für euren Flug wählen können.
El lugar exacto del vuelo depende de la dirección del viento. Normalmente podemos volar desde la mañana hasta la tarde. En Lanzarote contamos con más de 10 puntos de despegue, para poder elegir siempre las mejores condiciones para tu vuelo.
Le lieu exact dépend de la direction du vent. En général, nous pouvons voler du matin jusqu’au soir.
Lanzarote offre plus de 10 sites de décollage différents, ce qui nous permet de toujours choisir les meilleures conditions pour votre vol.
24–48 hours before your booked flight, you will receive a personal WhatsApp message or email from us. We will send you the Google Maps link, the exact meeting point, and all other important information for your flight.
24–48 Stunden vor eurem gebuchten Flug erhaltet ihr eine persönliche WhatsApp-Nachricht oder E-Mail von uns. Darin senden wir euch den Google Maps-Link, den genauen Treffpunkt und alle weiteren wichtigen Informationen für euren Flug.
Entre 24 y 48 horas antes de tu vuelo reservado, recibirás un mensaje personal de WhatsApp o un correo electrónico de nuestra parte. En él incluimos el enlace de Google Maps, el punto exacto de encuentro y toda la información importante para tu vuelo.
24 à 48 heures avant votre vol réservé, vous recevrez un message WhatsApp personnel ou un e-mail de notre part.
Nous vous enverrons le lien Google Maps, le point de rendez-vous exact ainsi que toutes les informations importantes pour votre vol.

